查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

초콜릿맛 씌우기 단추中文是什么意思

发音:  
"초콜릿맛 씌우기 단추" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 巧克力糖衣按钮
  • "단추"中文翻译    [명사] 扣子 kòu‧zi. 纽扣(儿) niǔkòu(r). 【방언】纽结 niǔjié.
  • "초콜릿" 中文翻译 :    [명사] 【음역어】巧克力 qiǎokèlì. 巧古力 qiǎogǔlì. 朱古力 zhūgǔlì. 초콜릿 쿠키巧克力饼干초콜릿 케이크巧克力蛋糕초콜릿 선디巧克力三德 =巧克力新地
  • "단추" 中文翻译 :    [명사] 扣子 kòu‧zi. 纽扣(儿) niǔkòu(r). 【방언】纽结 niǔjié. (의복의) 안단추暗扣단추를 달다安了个扣단추를 끄르다解扣儿단추를 달다钉纽扣(儿)단추를 채우다扣上纽扣(儿)(중국식) 긴 옷에 달린 단추를 잘 채우시오系好袍子上的纽结
  • "초콜렛" 中文翻译 :    [명사] ‘초콜릿’的错误.
  • "더우기" 中文翻译 :    [부사] ‘더욱이’的错误.
  • "우기 1" 中文翻译 :    [명사] 雨季 yǔjì. 湿季 shījì. 우기 2 [명사] 雨意 yǔyì. 雨气 yǔqì. 하늘에 우기가 없다天无雨意
  • "우기다" 中文翻译 :    [동사] 执 zhí. 硬说 yìngshuō. 固执 gùzhí. 【북방어】犯强 fàn//jiàng. 각각 (자신의) 말을 우기다各执一词그는 자기가 옳다고 억지로 우긴다他硬说他做得对남의 말도 고려해야지 혼자 우겨서는 안 된다别人的话也应该考虑考虑, 不能一个人犯强
  • "측우기" 中文翻译 :    [명사] 测雨器 cèyǔqì.
  • "씌우다" 中文翻译 :    [동사] (1) 套 tào. 罩 zhào. 盖 gài. 带 dài. 被覆 bèifù. 베갯잇을 씌우다把枕套套上자명종에 유리갓을 씌웠다闹钟上罩了个玻璃罩儿우물의 뚜껑을 꼭 씌워 놓다把井口盖好소에게 굴레를 씌우다给牛带上套 (2) 栽 zāi. 冤枉 yuān‧wang. 戴帽子 dài//mào‧zi.나리 앞에서 나에게 죄를 씌우는 몇 마디 말을 하다在大爷面前栽上我几句내가 강도라고 억지로 누명을 씌우다硬栽我是强盗남에게 누명을 씌우다冤枉别人악질분자의 딱지를 씌우다戴上坏分子的帽子
  • "덧씌우다" 中文翻译 :    [동사] 套 tào. 再盖 zàigài. 베갯잇을 덧씌우다把枕套套上
  • "덮씌우다" 中文翻译 :    [동사] ‘덮어씌우다’的略词.
  • "덮어씌우다" 中文翻译 :    [동사] (1) 蒙 méng. 掩盖 yǎngài. 笼罩 lǒngzhào. 밤의 장막이 대지를 덮어씌우다夜幕笼罩着大地몽롱한 새벽안개가 호수를 덮어씌우다朦胧的晨雾笼罩在湖面上 (2) 委 wěi. 赖 lài.남에게 잘못을 덮어씌우다委过于人자기가 잘못한 것을 다른 사람에게 덮어씌우는 것은 옳지 않다自己错了还赖别人, 这就不对了
  • "둘러씌우다" 中文翻译 :    [동사] ☞뒤집어씌우다
  • "들씌우다" 中文翻译 :    [동사] (1) 蒙上 méngshàng. 이불을 머리에 들씌우다用被子蒙头 (2) 扣帽子 kòu mào‧zi.잘못을 비판하는 것은 당연한 일이지만 함부로 죄를 들씌워서는 안 된다批评错误是应该的, 可别乱扣帽子
  • "뒤집어씌우다" 中文翻译 :    [동사] 转嫁 zhuǎnjià. 책임을 남에게 뒤집어씌우다把责任转嫁别人
  • "초콜릿맛 반죽 단추" 中文翻译 :    巧克力口味按钮
  • "초콜릿 케이크" 中文翻译 :    巧克力蛋糕
  • "초콜릿색집박쥐" 中文翻译 :    茶褐伏翼
  • "초콜릿 제조업체" 中文翻译 :    巧克力公司
  • "초콜릿의 역사" 中文翻译 :    巧克力的演变史
  • "초콜릿 음료" 中文翻译 :    巧克力饮料
  • "초크 팜 역" 中文翻译 :    查尔克农场站
  • "초콜릿 우유" 中文翻译 :    巧克力奶
  • "초타원" 中文翻译 :    超椭圆
초콜릿맛 씌우기 단추的中文翻译,초콜릿맛 씌우기 단추是什么意思,怎么用汉语翻译초콜릿맛 씌우기 단추,초콜릿맛 씌우기 단추的中文意思,초콜릿맛 씌우기 단추的中文초콜릿맛 씌우기 단추 in Chinese초콜릿맛 씌우기 단추的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。